Bheki Sele. Tabo Ma-beki. Senzo Msunu. Kagalima Mokla-Ante. This is just an example of how African names are remorselessly butchered by people who clearly have no intention of learning a thing about African languages. So, Cele becomes “Sele” – dangerously close to “isela”, a thief in isiXhosa.
RHODES University’s decision to offer Chinese studies four years ago is helping to turn what many perceived as a colonial establishment into something with more universal appeal.
Multilingualism in higher education faces challenges SOUTH Africa's democracy was at a crossroads and language, at the heart of real transition and liberation, was not even on the national agenda, political analyst and commentator Professor Somadoda Fikeni warned.